FRA

29. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál

Szeptember 28.

 

10.00–10.45, Szabó Magda terem:

Kerekasztal-beszélgetés a legrangosabb francia irodalmi díjról, a Goncourt-díjról

Résztvevők: Pierre Assouline (író, a Goncourt-bizottság tagja), Tönkő Vera (Park Kiadó vezető), Brunner Ákos (Typotex Kiadó szerkesztője)

Modétor: Gulyás Adrienn (tanár, kutató, műfordító)

Nyelv: magyar és francia nyelven, tolmácsolással

 

11.00–11.45, Szabó Magda terem:

Találkozás Marie-Aude Murail-jal, a kortárs francia ifjúsági irodalom Andersen-díjas szerzőjével

Az íróval, akinek könyvei Magyarországon a Könyvmolyképző Kiadó gondozásában jelennek meg, fordítója, Burján Monika beszélget írásról, a hőseihez és az olvasóihoz fűződő viszonyáról, és még sok minden másról A lélekdoki negyedik kötetének megjelenése kapcsán.

Nyelv: magyar és francia nyelven, tolmácsolással

 

12.00–13.00, Könyvmolyképző Kiadó standja, Millenáris:

Marie-Aude Murail dedikál

 

11.00 – 12.00, Kner Imre terem, Millenáris, D épület:

Kreatív workshop gyerekeknek: Hogyan készül a képeskönyv? A gyermekkönyvek készítésének titkai

A foglalkozást vezeti: Stéphane Husar (ABC Melody Kiadó igazgatója)

Nyelv: francia nyelven, tolmácsolással

4 éves kortól ajánlott.

 

14.00–16.00, Franciaország Díszvendégstand:

Kérdezz a Francia Intézet munkatársaitól! Téma: francia nyelvórák, nyelvvizsgák és ösztöndíjak

Gyere és tedd fel kérdéseid a nyelviskola munkatársainak a 2024/2025-ös tanév tanfolyamairól, valamint a Campus France képviselőinek a franciaországi továbbtanulási lehetőségekről!

Nyelv: magyar és francia nyelven

 

15.00–16.00, Gyermek(b)irodalom, Millenáris, D épület:

Papírszínház-mese felolvasás francia és magyar nyelven, melyet rajzos foglalkozás követ

Állatolimpia (Hervé Le Goff): az olimpia évében ez a mese biztosan felébreszti a bennünk szunnyadó sportriportert.

A születésnaptolvaj (Laurent és Olivier Souillé, Frédéric Pillot): a rózsaillatú szörny titka, aki ellopja a gyerekek születésnapját.

Felolvasnak: Csányi Dóra és Szabó Sándor, a Csimota Kiadó szerkesztői.

Nyelv: magyar és francia nyelven

5 éves kortól

 

15.00–15.45, Szabó Magda terem:

Fókuszban a képregény - találkozás Zanzimmal, a Férfibőrben c. kötet illusztrátorával

Zanzim a kortárs francia képregényművészet egyik kiemelkedő alkotója. Első képregénye az Hubert-rel közös Les Yeux Vertes volt, amelyet a két művész több kollaborációja követett, köztük a számos díjat nyert Férfibőrben. Zanzim műveiben gyakran és szívesen foglalkozik a szexualitás és a szabadság kérdéseivel, és fontos kérdéseket tesz fel a nők és férfiak társadalmi helyzetéről, a szexről és a vallásról, és az erkölcsöt az elnyomás eszközeként használó hatalomról.

Moderátor: Szekeres Nikoletta (szerkesztő, kritikus)

Nyelv: magyar és francia nyelven, tolmácsolással

 

16.00–17.00, Millenáris, B épület, Dedikálópont:

Zanzim dedikál

 

17.15–18.00, Nemzeti Táncszínház:

Kerekasztal-beszélgetés - A könyvtől a képernyőig. Irodalmi adaptációk a moziban

A Zanzim által illusztrált Férfibőrben c. képregény hamarosan a francia mozikban lesz. Milyen hatással vannak a filmadaptációk egy irodalmi mű életére? 

Résztvevők: Zanzim és Csakovics Lajos (animációs tervezőművész, a Toldi c. film társrendezője)

Moderátor: Kránicz Bence (filmkritikus, egyetemi oktató)

Nyelv: magyar és francia nyelven, tolmácsolással

 

18.00–20.30, Nemzeti Táncszínház, Kis színpad:

A vád c. film vetítése, amely Karine Tuil azonos című, a Vince Kiadó gondozásában a Könyvfesztiválra magyarul megjelenő regényének adaptációja (139’)

Rendező: Yvan Attal

Francia nyelven és magyar felirattal